Translation of "chiesto tutti" in English

Translations:

asked everyone

How to use "chiesto tutti" in sentences:

Ce lo siamo sempre chiesto tutti.
Mmm. That's what we always wondered.
Siamo venuti come hai chiesto, tutti e tre.
We've come as you asked, the three of us.
Il suo plastico è piaciuto, mi hanno chiesto tutti di lei.
Everybody just loved your scale model.
Senti, te lo avranno già chiesto tutti i ragazzi della scuola, ma se volessi venire con me al Brunch d'inverno, sarebbe un onore.
Look, every guy on campus has probably asked, but if you're not going to the Winter Brunch, I'd be honoured, and we'd have fun.
Um, è... non è qualcosa che mi viene chiesto tutti i giorni.
Um, it's... it's not something that I get asked to do every day.
abbiamo chiesto tutti i favori che potevamo per avere Sark e Anna su vari radar dell'intelligence.
We've called in every favor we can to get Sark and Anna on different intelligence radars.
Ma se qualcuno glielo avesse chiesto tutti avrebbero risposto allo stesso modo:
But if someone were to bring it up, everyone would act pious.
Per vent'anni, mi sono chiesto tutti i giorni...
For twenty years, I asked myself everyday...
Aspetta, te l'hanno gia' chiesto tutti questi ragazzi?
Wait, have allf these guys asked you already
Mi dispiace, ho chiesto tutti i favori possibili, ma non posso procurarvi il mezzo di trasporto che vi serve.
I pulled every favor imaginable, and I can't get the transport that you need.
Ehi, scusa se hanno chiesto tutti quei bis.
Hey, I'm sorry those people wanted all those encores. You okay?
Ha detto che Jake le ha chiesto tutti i numeri dei suoi conti, che è strano, perché ero sicura che l'NSA non chieda dati finanziari per la licenza di matrimonio.
She mentioned something about Jake asking for all of her bank-account numbers, which I thought was weird, because I was pretty sure the NSA doesn't require financial information in their standard spouse-registration form.
Hai chiesto tutti i favori che avevi per trovarci qui e ora ti tiri indietro?
You pulled every string you have to make this happen. You're gonna pull out now?
L'hai chiesto tutti i giorni per due mesi.
You've asked me every day for two months.
Io... Mi sono chiesto tutti i giorni come dirti la verita'.
I... questioned myself every day whether I should tell you the truth.
Beh, il detective ha chiesto tutti i filmati di sicurezza della sede centrare LeMarchal. Mi sono creata una copia.
Uh, well, the detective on the case asked for all security footage from LeMarchal headquarters.
Quindi Patatina... Zuccherino e Marshmallow, che potrebbe essere il mio preferito... Insomma, mi hanno chiesto tutti di portarli in ufficio.
Okay, so Miss Pooty and Mr. Candypants and Dr. Fluffernut... who may or may not be my favorite... and, well, all of them asked to come to my office.
Gliel'abbiamo chiesto tutti, ma non vuole dirlo.
We've all asked him and he won't say.
Credimi, me lo sono chiesto tutti i giorni.
Believe me, I asked myself that question every single day.
Mi hanno chiesto tutti di dirti... Quanto sono dispiaciuti.
Everyone there says to tell you how sorry they are.
Beh, si può finalmente testare le vostre conoscenze in un divertente Violetta video gioco a quiz per le ragazze, qui vi verrà chiesto tutti i tipi di domande su avventure di Violetta.
Well you can finally test your knowledge in a fun Violetta Video quiz game for girls, here you will be asked all kinds of questions about Violetta's adventures.
Ti avrei chiesto tutti i dettagli del tuo V-day con Lois, ma il fatto che tu sia qui mi dice che non e' andato tanto bene.
I was gonna ask you for the lowdown on your v-day with Lois, but something about you being here with me tells me it didn't go over so well.
Chissa' come mai mi hanno chiesto tutti questi bis.
Oh, I wonder what it is that makes me so great.
IL TUO ORO PER UN TESORO! NEGOZIO 57, BOSTON. Ho chiesto tutti i moduli per l'inventario, Gordon, cosi' che io li possa controllare sul volo verso Portland.
I asked for all the forms in the inventory, Gordon, so I could review them on my flight back to Portland.
Gliel'hanno gia' chiesto tutti, incluso quell'agente.
She's already been approached by everyone, including the agent.
"Molto soddisfatto, il mio ordine era molto ben fatto coerente con quello che avevo chiesto, tutti hanno ricevuto rapidamente"
"Very satisfied, my order was very well done consistent with what I had asked, all received quickly"
"Se lei ha chiesto tutti gli studenti che hanno fatto questo viaggio, penso che la risposta sarebbe unanime che si tratta di una esperienza che cambia la vita", dice Pickhardt.
"If you asked all of the students who have made this trip, I think the response would be unanimous that it's a life-changing experience, " says Pickhardt.
"Abbiamo chiesto tutti i permessi necessari" ha detto Mons. González González.
"We asked all the necessary permits", said Mgr. González González.
0.97680711746216s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?